EXPERIENCES
Cette région rurale pittoresque offre une gamme d'activités de plein air tout au long de l'année, notamment la marche, le vélo, le kayak et le ski. Les visiteurs culturels apprécieront les ruines de l'antiquité et les bâtiments historiques.
C'est aussi un endroit parfait pour simplement se détendre.
This picturesque rural area offers a range of outdoor activities throughout the year including walking, cycling, kayaking and skiing.
Cultural visitors can explore historic monuments and ruins from antiquity. It's also the perfect spot for simply relaxing.
Attractions Locaux / Local Attractions
St-Michel-l'Observatoire est un village idyllique du Luberon entouré de champs de lavande. Abritant de charmants bâtiments du 17ème siècle, des églises historiques et des rues sinueuses, il y a des vues sur les fermes et les collines de toutes les directions.
Dans les environs directs de la propriété, il y a de superbes promenades à pied, à vélo et des visites des pittoresques villages provençaux de Forcalquier (15 minutes) ou Manosque (20 minutes). Les deux ont de beaux marchés à visiter.
St-Michel-l'Observatoire is a charming Luberon village surrounded by lavender fields. Home to crumbling 17th century buildings, historic churches and winding streets, there are views over farms and hillsides from every direction.
In the direct vicinity of the property there is great walking, cycling and visits to the Provencal villages of Forcalquier (15 mins) or Manosque (20 mins). Both have lovely markets worth visiting.
Le Luberon
Considéré comme le foyer de certains des plus beaux villages de France, certains des «villages perchés» les plus impressionnants du Luberon comprennent:
Considered home to some of the most beautiful villages in France, some of the Luberon's most impressive 'villages perches' or hilltop villages include:
Roussillon - 50 mins
Lacoste - 50 mins
Lourmarin - 55 mins
Menerbes - 55 mins
Oppede Le Vieux - 1 hr
Gorde & L'Abbaye de Senanque -1 hr
L'une des destinations les plus populaires de France, le Gordes du Verdon est un site fantastique pour le kayak, le canoë et la baignade. En raison de ses paysages naturels pittoresques, il offre une excursion d'une journée parfaite (1h40 dans chaque sens) toute l'année.
Pour ceux qui s'intéressent à l'histoire, Le Pont du Gard est un célèbre aqueduc qui date de l'époque romaine. La rivière Gard propose du kayak et du canoë directement sous le monument (1h45 aller simple).
Kayak / Kayaking
A famous holiday destination, le Gordes du Verdon is a fantastic site for kayaking, canoeing and swimming. Due to it's picturesque natural scenery, it offers perfect day trip year round (1h 40 each way) .
For those interested in history, the Pont du Gard is a famous aqueduct and World Heritage Site that dates from Roman times. The Gard river offers kayaking and canoeing directly underneath the monument (1h 45 each way).
Randonnée & Vélo / Hiking & Cycling
Le Luberon offre de merveilleuses possibilités de randonnées aux marcheurs de tous niveaux. En plus du dépaysement, les petits villages provençaux et les sites historiques créent un fort sentiment d'appartenance. Parmi les randonnées avec des vues particulièrement impressionnantes, citons: une promenade circulaire de Bonnieux à Lacoste, La Falaise à Lioux et Saint-Véran .
Avec ses routes sinueuses grimpantes et ses panoramas magnifiques, le Luberon est le paradis du VTT. Les cyclistes passionnés voudront visiter le Mont Ventoux (1h20), le plus haut sommet de la région et faisant souvent partie du Tour de France.
The Luberon offers wonderful hiking opportunities to walkers of all levels. In addition to the scenery, the combination of small Provencal villages and historic sites make for an unforgettable experience. Hikes with particularly impressive views include a circular walk from Bonnieux to Lacoste, The Falaise at Lioux and Saint-Veran .
With its climbing windy roads and beautiful vistas, the Luberon is a mountain biking paradise. Keen cyclists will want to visit Mont Ventoux (1h 20 mins), the region's tallest peak and often part of the Tour de France.
Avignon & Aix-en-Provence
Située sur le Rhône et connue sous le nom de "Cité des Papes", la ville historique d'Avignon fait une excursion d'une journée parfaite (1h30 dans chaque sens).
Connu dans le monde entier pour son célèbre pont, il était au 14ème siècle le siège des papes catholiques. Aujourd'hui, c'est une charmante ville avec de grandes avenues bordées d'arbres, de beaux bâtiments, des places pavées, des galeries d'art, des boutiques indépendantes et de petits restaurants. En juillet, il prend vie avec le Festival d'Avignon, événement théâtral de renommée mondiale.
Typiquement provençale et très chic, Aix-en-Provence (1 heure dans chaque sens) regorge de boutiques fantastiques, de charmants restaurants au bord de la rue en été et de magnifiques places publiques. Proche du Mont St Victoire, elle est connue comme la demeure du peintre impressionniste Paul Cézanne. Sa maison est maintenant un musée et peut être visitée.
Located on the Rhone river and known as the 'City of the Popes', the historic town of Avignon is a great day trip (1h 30 each way).
Known around the world for it's famous bridge, in the 14th century it was the seat of the Catholic popes. Today it is a charming town with grand tree-lined avenues, handsome buildings, cobbled squares, art galleries, independent boutiques and small restaurants. In July, it comes to life with the Festival d'Avignon, a globally renowned theatre event.
Typically Provencal and very chic, Aix-en-Provence (1 hour each way) is fantastic for shopping, gorgeous public squares and lovely street-side dining in the summer, Close to the Mont St Victoire, it is known as the home of impressionist painter Paul Cezanne.
Les étoiles / Stargazing
La maison offre une combinaison de conditions parfaites pour une observation des étoiles de classe mondiale. En raison de sa situation rurale, de son ciel dégagé, de ses journées ensoleillées et de l'absence de pollution lumineuse, le village de
St-Michel-l'Observatoire abrite l'Observatoire de Haute-Provence.
Ceux qui séjournent dans la région peuvent profiter de la beauté du ciel nocturne avec leurs propres yeux, des jumelles ou des télescopes.
The house boasts perfect conditions for world-class stargazing. Due to its rural location, clear skies, sunny days and lack of light pollution, St-Michel-l'Observatoire is home to France's Haute-Provence Observatory, a national facility for French astronomers.
Those staying in the area can enjoy the beauty of the night sky with just their own eyes, binoculars or telescopes.
Le Ski / Skiing
En hiver, vous pourrez pratiquer le ski, le snowboard et le ski de fond à une heure de route de l'établissement dans les Midi-Alpes.
In the winter months there is access to skiing, snowboarding and cross-country skiing an hour's drive from the property in the Midi-Alps.